Donnerstag, 19. Oktober 2023

Ein Exemplum: Wenn der Lehrer dem Schüler - da schallert's aber ...

Om – äh: V o m  u n-gepflegten T a f e l n - Ich rede, er-wähne, erwähle – nicht meine Schluckstörungen – ein L e i d e n, das mich e r w ä h l t  hat: Ich lese, lese mir an, prüfe, was ich finde, z. B.

https://de.wikipedia.orgwiki/Dysphagie

Ich rede davon, w e n n jemandem [vorzugsweise einem Untergebenem/einem Schüler/einem Kind „eins/eine g e s c h a l l e r t“ wird: Am BeispielsSatz: Und der Lehrer t a f e l t e  ihm eins.

>> ergo: t a f e l n (Verb, abweichend von edlen Gebrauch, (verhüllend): wenn ein Lehrer oder ein Vater jemanden in voller (voller geregelter) pädagogischer Absicht p r ü g e l t: indem er ihm eine „Maulschelle“, „Ohrfeige“ ... verpasst. (Meist schallend; die der Geschlagene nicht beantworten kann!

Soso geht es weiter mit dem Schüler: und Hans-Werner (genannt: Krabbbel) erschak, sein Gesicht leuchtete auf, dem Lehrer entgegen auf-blickend; und stand auf, weil er leicht gegen die Wand gefallen war, nicht vom Schlag, sondern von einer Ungeschicklichkeit by standing!) und anwortete: „Ja, das war mal gut! “ Oder: auch das wird berichtet: „Das war mal  n ö t i g!“ [Spruch seiner weiteren Schülerlaufbahn in G.; äh, übrgens bis zum Abitur.]

*Im Himmel spricht man Latein!“ , war gängiger Lehrsatz im Unterricht, ob in Mathematik oder Seslgigon (nein: „Religion“ war nicht seine Lehrbefähigung), aber doch Latein oder im Lateinischen (s. Aristoteles "Lehrsatz“ oder Kelsos' Lehrsätze)

Und dem Schüler wurde gesagt (weil er nur mangelhaft Latein konnte, im schönsten Deutsch): „Und du kannst nicht mitsprechen.“ - Hej, wie die Klasse lachte, äh: schallend! Der Lehrer schmunzelte …; und der kecke Reitersmann, pardon: der neue Schüler war gebändigt …

Oder so:

Alles nicht eingetroffen; „jemandem eine/eins tafeln“!

Ein bisserl semantisch-verwandt: „Etwas aufs Tapet bringen – etwas ansprechen, in die Diskussion einbringen. Aus dem Französischen entnommen, wo mit „tapis“ die Tischdecke auf dem Konferenztisch gemeint war.“ - Äh, .. äh, aber nicht treffend!

Also. So „tafeln“, wie kommt dieses Verb ins Deutsche, in die Hochsprache; versteckt in der Lehrersprache...? - Ich muss wohl suchen:

* Also w e r „t a f e l t“ - natürlich an einer T a f e l; wo oder auf der man isst, essen kann, mit Vergnügen, mit Unterhaltung >> irgendwann mit vollem Bauch und gesättigter Kehle:

Et ad exclicandum:

Der deutsche, digitale Wörter-Schatz weiss nicht von diesem „tafeln“:

https://www.dwds.de/wb/tafeln

Ich such weiter:

Auch der ZEIT-Wortschatz tafelt fröhlich(trinfest/Verb-fest .. weiter:

Die Zeit, 05.02.2011 (online):Direkt vor dem Olympiahaus, wo schon die Granden der Spiele von 1936 tafelten.
 
Die Zeit, 30.09.2010, Nr. 40: „Froh tafelt die Feiergemeinschaft im Lindenhof.“
Die Zeit, 17.06.2010, Nr. 25: „Wenn die Dorfbewohner mit ihren Kindern und Enkelkindern sonntags an den grazilen Tischen des Speisesaals tafeln, scheint es, als sei die Zeit an einem Frühsommertag in den fünfziger Jahren stehen geblieben.“

Die Zeit, 21.01.2010, Nr. 04: „An den fünf Tagen in Davos wird getanzt, geschwafelt, getrunken, getafelt, aber eine Agenda für die Welt gesetzt?“

Wo werde ich findig in allen Buchseizen:

Für „s c h a l l e r n“ gibt es einen Eintrag:

"So blieb es der einsamen Rächerin Beate Klarsfeld vorbehalten, dem Alt Nazi 1968 auf dem CDU Parteitag in Westberlin öffentlich eine zu schallern." [o. A.: WER WAR KURT GEORG KIESINGER? In: Marxistische Zeit- und Streitschrift 1980-1991, München: Gegenstandpunkt Verl. 1998 [1988]]

"Deutschland kann noch schallern und verdient deshalb einen Präsidenten wie Köhler, der Fröhlichkeit schafft mit immer weniger Waffen." [Die Zeit, 02.06.2004, Nr. 23]

... bei {Gutenberg.org} – versuch's noch; ich werde berichten:

 Ja, ich habe 1000 Seiten (also: Buchseitent von ralen Büchern!) bei gutenberg.ort >> auf "tafeln" <Verb> übersprüft; aber ich kam immer nur zu 'Tafel(n)' (Nom.) - nie zum gesuchten Verb 'tafeln', das in dem Story-Beispiel 'schlagen', 'schallern'  (in seiner speziellen Sematntik) bedeutet; auch bei Redensarten, Sprichwörtern war nix Passendes zuu finden; ich gab auf: Und setze hinzu: das 'tafeln' in der gegebenen Komik bedeutet (als Ableitung von):  

... wie mit einer Tafel zuschlagen'! -  Das ist wohl semantisch verhlülend ausgesagt; indere pädagogiscien Ersatzsprache, die das 'schlagen' vermeiden soll:. ein (fast) wunder-sprehendes Beispiel eines  treffenden gezielten  E u p h e m i s m u s..

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen