Follow by Email

Sonntag, 2. Dezember 2012

Gesucht: Non-Pilling-Spraching



Non-Pilling-Sprach- und Literaturkunde

Non-Pilling … eine seelenverwandte Ausstattungsbesonderheit:
Ich möchte so Englisches, Deutsches und Dengliches meiner minniglichen Verstehbarkeit unterziehen. Versuchsweise seriöslich.
Pilling, nicht: Pee- or Pealing:
http://www.linguee.de/englisch-deutsch/uebersetzung/non-pilling.html
Schlagzeilen. Aufrufiges, sprachlich De- und Infekts, undeutlich deutsches WageMUTiges – wenn es meiner Augenscheinlichkeit auf- oder gefällt, erprobe ich sie meiner Sprach- oder Literaturkundlichkeit.

Pressemeldung über den horrenden Markt- oder besser: Kaufwert eines Kafka-Briefes, der ganz gehörig zur Einsicht vorliegt und keiner Interpretation vom Zwangskollektiv-Abituring junger Menschlein unterwerfen werden sollte.
„Auszuforschen woher sie kommt, ist Sache der Psychoanalytiker, ich bin es nicht.“ Das dazu gehörige Subjekt- zu „sie“ ist schon eine Interpretationsfrage, ein Existenzbedürfnis. Offensichtlich kann auch Kafkas ganze MANNhaftigkeit - sein Körper-Seele-Schreibmut – hinter dem blassen Subjektsersatz vermutet werden. (…)“

Der Brief ist internetal les-, deut- und für Eigenbedürfnisse markierbar:
 
Zuverlässig-genau, aber doch auch mitteilungsbe- und -breit wird beschrieben, wo die KAtze einkotet, die KAfka sich zur Dezimierung der Mauslichkeiten seiner Zimmer und seiner Nächte hält: Ss„ist dieser Ort zufällig das Innere meines Pantoffels.“

Wie eine KAtze dort hin gelangt und wie sie nach der intendierten Notdürftigkeit den Ort ihrer Niederkunft – hinter sich kratzend und scharrend nach Art der KAtzensäuberlichkeit –verlassen mag oder mochte oder wollte – Kafka weiß es nicht. In- De- und Conspektierlich kann der Leser fragen und sagen und es wagen, von der Unvollständigkeit der per Katzenhaftigkeit offenbaren Mausehaftigkeit zu sprechen als dem polypsychoä-oder psyhoanalytisch Unaussprechbaren.
KAfkas Katz- und MAuslichkeiten bleiben dem Leser getreu.
Oh Franz, du meine KAfze.

In Non-Pilling-Webkunde gesprochen:
Das Mäuschen fängst du nie.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen